Simultaan-tolken
Simultaan tolken betekent dat de tolk gelijktijdig met de spreker praat. Dit kan zowel fluisterend als met apparatuur. Is het slechts 1 persoon (eventueel 2 personen) dan kan de tolk naast deze persoon gaan staan/zitten en de vertolking uitvoeren. Zijn het meer personen, dan kan de tolk gebruik maken van een fluisterset. De tolk kan dan ook op afstand staan/zitten en iedereen die een vertolking nodig heeft, krijgt een oortje. De derde optie is het tolken voor grote groepen mensen, denkt u hierbij aan een congres. De tolk zit dan in een cabine (samen met een collega, want dit is erg intensief werk) en vertaalt simultaan naar de doeltaal. Ook hier heeft iedereen die een vertolking nodig heeft een oortje.
Ook bij conferenties wordt simultaan getolkt. Dit doet een congrestolk.