spezialisierte Übersetzungs- und Dolmetscharbeiten & Sprachkurse

Stegreifübersetzer

Stegreifübersetzer

Bei Versammlungen, Vernehmungen oder im Gerichtssaal wird regelmäßig auf Schriftstücke gewiesen. Sollte jemand dieses Schriftstück (noch) nicht gelesen oder verstanden haben, wird dem Dolmetscher gefragt ob er dieses übersetzen kann. Der Dolmetscher kann sich nur kurz (einige Minuten) einlesen und muss dann sofort den Text in der anderen Sprache vorlesen. Er muss diesen vollständig und korrekt übertragen. Dies wir Stegreifübersetzen genannt.