Dolmetscher
Übersetzer
Sprachkurse
Andale
Wer oder was ist Andale
Andale ist ein kleines Dolmetsch- und Übersetzungsbüro, das am 1. Juni 2006 von Käthe Langeslag gegründet wurde. Wir haben uns in juristische, technische und allgemeine Übersetzungs- und Dolmetschaufträge von und ins Deutsche/Niederländische spezialisiert. Zum Dolmetschen gehören sowohl das Simultandolmetschen wie das Konsekutivdolmetschen und das Konferenzdolmetschen. Zum Übersetzen gehören die normalen Übersetzungen, die ermächtigte Übersetzungen aber auch die TKÜ-Übersetzungen.
Wir bieten auch Sprachkurse Deutsch-Niederländisch an.
Falls Sie einen Übersetzer oder Dolmetscher für eine andere Sprachkombination suchen, können Sie sich ruhig an uns wenden. Wir verfügen über ein großes Netz und werden versuchen, Sie mit einem Kollegen in Kontakt zu bringen.
Mehr Informationen
Register
Alle in den Niederlanden ermächtigte Übersetzer und beeidigte Dolmetscher sind im Qualitätsregister „Register beëdigde tolken en vertalers“ eingetragen. Eine Eintragung ist nur 5 Jahre gültig. Alle 5 Jahre müssen die ermächtigte Übersetzer und beeidigte Dolmetscher nachweisen, dass sie genug Erfahrung haben, dass sie Fortbildungskurse belegt haben und dass sie sich die Verhaltensregeln Wbtv einhalten.
Gesellschaftliches Engagement
Ich zeige mein gesellschaftliches Engagement mittels verschiedener unterschiedlicher Projekte.
Das Roparun team 266 Robeco, Die Stichting Ambulance Wens, das Sophia Kinderziekenhuis, die Hartstichting, Judostichting “To-Uchi” Ridderkerk, Impuls & Woortblind und der St. Augustinuskerk
Falls Sie mehr Informationen zu diesen Organisationen wünschen, klicken Sie auf das Logo und Sie werden zur diesbezüglichen Homepage weitergeleitet.
Kontakt
info@andale-vertalingen.nl
Tel. +31-6-53723702
Da ich meinen Auftraggebern meine ganze Aufmerksamkeit schenken möchte, kann es vorkommen, dass ich Ihren Anruf nicht beantworten kann. Schicken Sie mir bitte eine E-Mail und ich werde mich schnellst möglich mit Ihnen in Verbindung setzen.
Zusammenarbeit
Ich arbeite mit verschiedenen Kollegen und Firmen zusammen. Mit einigen gibt es eine engere Verbindung.
Allgemeine Geschäftsbedingungen
Da Dolmetsch- und Übersetzungsarbeit ganz anders sind als Unterrichtsaktivitäten, habe ich für beide separate Allgemeine Geschäftsbedingungen.
Reviews
Was halten unsere Auftraggeber von uns?
Sprachkurse
Versuchen Sie doch einen Sprachkurs
Verbessern Sie auf eine angenehme und professionelle Art Ihre Kenntnisse.
Für weitere Informationen können Sie Kontakt zu uns aufnehmen.